ПРАВИЛА ПРОЖИВАННЯ В ЖИТЛОВОМУ КОМПЛЕКСІ
Дата набуття чинності: 14 квітня 2023 року
Останнє оновлення: 13-Лют-2024
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1.1. Вказані правила поширюються на всіх Орендарів квартир в Будинках за адресою м. Київ, вул. Антоновича, 118/19.
1.2. Перед укладенням Договорів оренди, Орендарі зобов’язані ознайомитися з дійсними Правилами проживання в житловому комплексі.
1.3. Укладаючи Договір оренди житла Орендар підверджує, що він ознайомлений з даними Правилами та зобов’язується їх дотримуватися.
2. УКЛАДЕННЯ ДОГОВОРУ ТА ПЕРЕДАЧА КВАРТИРИ
2.1. Для укладення Договору Орендар зобов’язаний надати Орендодавцю належним чином засвідчені копії наступних документів: паспорт громадянина України, закордонний паспорт виданий іншими державами, посвідку на проживання, довідку про присвоєння реєстраційного номеру облікової картки платника податків (ідентифікаційного коду), Довідку про місце реєстрації в Україні.
2.2. Квартири передаються у тимчасове оплачуване користування особам, що уклали Договір з Орендодавцем та сплатили першочергові платежі у відповідності до умов укладеного Договору.
2.3. Орендар зобов’язаний перерахувати все Майно, що передається йому разом із Квартирою та зазначити всі недоліки до Квартири та Майна, що є на дату приймання ним Квартири та Майна в оренду.
2.4. Орендодавець надає Орендарю 2 комплекти ключів від Квартири. Орендарю заборонено самостійно робити дублікати Ключів. За замовленням та за рахунок Орендаря, Орендодавець самостійно зробить дублікати ключів у кількості замовленій Орендарем. 1 комплект ключів від Квартири зберігається у Орендодавця в опечатаному та підписаному Орендарем тубусі. Доступ до комплекту, що зберігається у Орендодавця здійснюється виключно в присутності Орендаря, або Постійних мешканців, крім випадків передбачених в цьому Договорі.
2.5. Орендарю заборонено самовільно змінювати дверний замок.
2.6. Орендодавець має право отримувати доступ до Квартири у разі відсутності Орендаря, Постійних мешканців, Довгострокових мешканців, Тимчасових мешканців у разі загрози аварії, пошкодження або іншої події, внаслідок яких нанесені (можуть бути нанесені) збитки Квартирі та Майну.
3. ПРАВИЛА ПРОЖИВАННЯ В КВАРТИРІ ТА КОРИСТУВАННЯ ПЛОЩАМИ ЗАГАЛЬНОГО КОРИСТУВАННЯ
3.1. Орендар зобов’язаний реєструвати в Орендодавця, в тому числі шляхом внесення відомостей до реєстрів конс’єрж-сервісу, всіх Довгострокових мешканців, Тимчасових мешканців, відвідувачів, запрошених осіб Орендаря тощо.
3.2. Отримати письмову згоду Орендодавця на проведення в квартирі будь-яких заходів із залученням аніматорів, шумових та візуальних засобів, заходів, що можуть порушити моральні засади суспільства та санітарно-епідеміологічні норми.
3.3. Орендар зобов’язаний суворо дотримуватися санітарних норм, правил протипожежної безпеки, вимог техніки безпеки, правил користування тепловою та електричною енергією‚ а також інших існуючих норм і правил при використанні Квартири, не допускати перевантаження електромереж, не допускати засмічення системи каналізації. Орендар несе матеріальну відповідальність перед Орендодавцем за збитки, спричинені Орендодавцеві або третім особам недотриманням вище перелічених норм і правил або не виконанням (не належним виконанням) умов цього Договору;
3.4. Орендар зобов’язаний використовувати техніку та інше майно, що розташоване в Квартирі згідно їх цільового призначення та з дотриманням правил експлуатації такої техніки та майна;
3.5. Орендар зобов’язаний забезпечити схоронність Квартири та Майна, яке належить Орендодавцю та розташоване в Квартирі, збереження інженерних мереж, комунікацій і обладнання Квартири та Майна, що передано разом з Квартирою;
3.6. Орендарю заборонено палити (в т.ч. електронні цигарки, вейпи, кальяни) в Квартирі, на балконах та місцях загального користування в Будинку, крім спеціально відведених місць.
3.7. Орендар зобов’язаний повідомляти Орендодавця про укладення будь-яких договорів із третіми особами, що матимуть доступ до загальних площ Будинку та Квартири (з прибирання Квартири, залучення аніматорів, ведучих заходів, кейтерингу, послуги няні, доставки тощо) та отримати дозвіл Орендодавця, якщо це передбачено укладеним Договором оренди.
3.8. Орендар зобов’язаний негайно повідомляти Орендодавця про будь-які пошкодження, аварії або інші події, внаслідок яких нанесені (можуть бути нанесені) збитки Квартирі та Майну, а також своєчасно вжити всіх можливих заходів до запобігання пошкодження (знищення) Квартири та Майна. У разі, якщо Квартира та/або Майно були частково пошкоджені, зруйновані або постраждали від інших зовнішніх факторів, внаслідок дій або бездіяльності Орендаря, Постійних мешканців, Довгострокових мешканців, Тимчасових мешканців, відвідувачів, запрошених осіб Орендаря тощо, Орендар зобов’язаний відшкодувати витрати Орендодавця на усунення таких збитків протягом п’яти банківських днів з моменту надання Орендодавцем рахунку та копій відповідних документів, які підтверджують витрати.
3.9. Орендар зобов’язаний за свій рахунок здійснювати високоякісне прибирання всередині Квартири, а також видаляти відходи та сміття, що виникають в Квартирі
4. ПРАВИЛА УТРИМАННЯ ТВАРИН
4.1. Орендарю заборонено тримати в Квартирі тварин, крім випадків, якщо це передбачено Договором оренди.
4.2. Орендар зобов’язаний дотримуватись правил утримання тварин передбачених укладеним Договором оренди та цими правилами.
4.3. Орендар зобов’язаний Вигул Дозволених тварин здійснювати за територією житлового комплексу. Перед входом з твариною у Будинок здійснювати миття лап Дозволеним тваринам у спеціально відведеному місці, у разі його облаштування.
4.4. Орендар зобов’язаний забезпечити не здійснення Дозволеними тваринами понаднормового шуму, гавкання, скуління і т.п.
4.5. Орендар зобов’язаний забезпечити збереження поверхонь Квартири та Майна, а також місць загального користування, від подряпин, екскриментів та іншого бруду, запахів від Дозволених тварин.
5. ПРОВЕДЕННЯ РЕМОНТУ
5.1. Орендарю заборонено проводити будь-які роботи в Квартирі. Заборонено здійснювати обслуговування та ремонтні роботи Квартири та Майна, що знаходиться в квартирі. Заборонено здійснювати свердління, забивання цвяхів, фарбування, обклеювання, регулювання, ремонту, обклеювання будь-яких поверхонь Квартири та Майна, в т.ч. віконного скла та віконних рам.
5.2. Орендодавець здійснює обслуговування та ремонтні роботи Квартири та Майна у строки та порядку передбачені в Регламенті Орендодавця про проведення таких робіт.
5.3. Орендодавець має право визначати дату та строки проведення поточного і капітального ремонту Квартири з письмовим повідомленням Орендаря про такий ремонт за 1 (один) календарний місяць до початку такого ремонту. Вимагати від Орендаря призупинення використання Квартири на період проведення такого ремонту, а у випадку необхідності, звільнення Квартири від майна Орендаря на час проведення такого ремонту, при цьому плата за оренду за час, коли Орендар позбавлений можливості користуватися Квартирою за цією підставою, з Орендаря не стягується.
5.4. Орендар зобов’язаний у випадку отримання від Орендодавця письмового повідомлення про проведення капітального або поточного ремонту, призупиняти використання Квартири на період проведення такого ремонту, а у випадку необхідності, звільняти Квартиру від належного йому майна на час проведення такого ремонту.
6. ОХОРОНА І БЕЗПЕКА
6.1. Орендодавець забезпечує цілодобову охорону Будинку та зовнішнього периметру Будинку, яка включає лише установку і функціонування охоронної сигналізації та відеонагляду зовнішнього периметру, єдиної охоронної сигналізації для приміщень Будинку, використання послуг підприємств, що надають послуги з охорони.
6.2. Обов’язок Орендодавця забезпечити охорону не включає забезпечення схоронності майна, що знаходяться в Квартирі. Орендодавець не несе відповідальності за можливе випадкове або умисне зникнення або пошкодження майна, що знаходиться в Квартирі. Така відповідальність повинна бути забезпечена Орендарем в страхових договорах або інших подібних договорах та не може тим чи іншим чином бути покладена на Орендодавця.
6.3. Протягом робочих годин Орендодавець забезпечує дотримання загального порядку та реагування служб охорони Будинку на випадки можливих порушень на загальних площах Будинку.
6.4. Орендар вживає всіх необхідних та розумних заходів для забезпечення безпеки Квартири, осіб та майна, що знаходяться в Квартирі в будь-який час.
6.5. Орендар несе повну відповідальність за дотримання вимог Орендодавця або чинного законодавства стосовно забезпечення безпеки в Квартирі. Орендар несе відповідальність перед будь-якими третіми особами та самим Орендодавцем, які постраждали внаслідок недотримання Орендарем таких вимог.
6.6. Орендар несе відповідальність за схоронність Квартири та Майна, яке належить Орендодавцю та розташоване в Квартирі.
7. НАБРАННЯ ЧИННОСТІ ТА ВНЕСЕННЯ ЗМІН
7.1. Правила проживання в житловому комплексі, набирають чинності з дня розміщення їх на веб-сайті http://49.13.138.82/uk/.
7.2. Орендодавець має право вносити зміни до Правил проживання в житловому комплексі, за умови обов’язкової їх публікації в новій редакції на веб-сайті http://49.13.138.82/uk/, правила вважаються чинним з моменту їх публікації на вищезазначеному сайті.